网站首页 美食营养 游戏数码 手工爱好 生活家居 健康养生 运动户外 职场理财 情感交际 母婴教育 时尚美容

汉英句法翻译技巧

时间:2024-10-13 11:23:54

1、分清主从 (Subordination) 汉语甜入艺阝句中各分句关系比较松散,所以在动笔前应认真分析句子要旨所在。句中重点往往在后。英译时,要突出重盼内溲铫点或主句,其他部分可分别用介词短语,非谓语动词形式或各种从句表示。

汉英句法翻译技巧

3、增益 (Ampification) 汉译英时的“增益”技巧的运用,有时是为了使英美人理解原文的精确含义,有时是为了遵循英语的行文习惯。

汉英句法翻译技巧

5、转换 (Conversion) 汉语中的某些词类在英译时常常要根据英语的句式转换成英语的另一类词,更符合英语的惯用法。不仅如此,有时整个句式也要转换。

汉英句法翻译技巧
© 2025 小知经验
信息来自网络 所有数据仅供参考
有疑问请联系站长 site.kefu@gmail.com